- হোম
- চাকরি পরীক্ষার প্রস্তুতি
৫০তম বিসিএস প্রিলিমিনারি ও লিখিত প্রশ্ন সমাধান ২০২৬
- বিসিএস ২০২৬
- ইংরেজি
'It is no good falling in love at first sight'. Here the word 'falling' is a/an-
প্রদত্ত বাক্যে 'falling' শব্দটি একটি gerund। এটি কেন জেরান্ড এবং কেন অন্য অপশনগুলো সঠিক নয়, তার একটি সহজ ও বিস্তারিত ব্যাখ্যা নিচে দেওয়া হলো।
ইংরেজি গ্রামারের নিয়ম অনুযায়ী, যখন কোনো 'verb + ing' একই সাথে ভার্ব এবং নাউনের কাজ করে, তখন তাকে জেরান্ড বলা হয়। এই বাক্যে 'falling' শব্দটি সরাসরি একটি সাবজেক্ট বা বিষয়ের মতো কাজ করছে। আপনি যদি খেয়াল করেন, 'falling in love' বা প্রেমে পড়া এখানে একটি কাজের নাম বা অবস্থা বোঝাচ্ছে। আমরা জানি যে নাউন সাধারণত বাক্যের সাবজেক্ট বা অবজেক্ট হিসেবে বসে। এই বাক্যে 'It is no good' অংশের পর যা আছে, তা মূলত বাক্যের প্রকৃত সাবজেক্টকে নির্দেশ করছে। সহজভাবে বললে, আপনি যদি প্রশ্ন করেন "কী ভালো নয়?", উত্তর আসবে "প্রেমে পড়া ভালো নয়"। যেহেতু এটি একটি নাম বা কাজের নাম হিসেবে কাজ করছে, তাই এটি জেরান্ড।
পার্টিসিপলের সাথে এর পার্থক্য বোঝা খুব জরুরি। পার্টিসিপল মূলত অ্যাডজেক্টিভের মতো কাজ করে এবং কোনো নাউনের অবস্থা বর্ণনা করে। যেমন 'a falling star' বললে তারাটির অবস্থা বোঝায় যে সেটি পড়ছে। কিন্তু আপনার বাক্যে 'falling' কোনো নাউনের গুণ বা অবস্থা বোঝাচ্ছে না, বরং নিজেই একটি নাউন হিসেবে কাজ করছে।
অন্যদিকে ইনফিনিটিভ হতে হলে ভার্বের আগে 'to' থাকতে হয় (যেমন: to fall)। আর ভার্বাল নাউন হতে হলে সাধারণত ভার্বের আগে 'the' এবং পরে 'of' থাকে (যেমন: the falling of rain)। এই বাক্যে তার কোনোটিই নেই। তাই ব্যাকরণগত বিচারে এটি একটি জেরান্ড কারণ এটি বাক্যে নাউনের ভূমিকা পালন করছে।
সম্পর্কিত প্রশ্ন সমূহ

